packt ein
verb
You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word packt ein, which is "is packing", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word packt ein you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does packt ein mean?" or "How to use packt ein?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!
| is packing |
| packs |
| is wrapping |
| wraps |
| gives up |
| packs it in |
| concedes |
| captivates |
| charms |
| wins over |
| quits |
| surrenders |
Synonyms and Related Words for packt ein
Definition of "packt ein" in German
Etwas in eine Tasche, einen Koffer oder eine Verpackung legen; etwas in Papier oder anderes Material hüllen.
EN: “He is packing his suitcase.”DE: “Er packt seinen Koffer ein.”
A1
EN: “You (all) are wrapping the gifts for the party.”DE: “Ihr packt die Geschenke für die Party ein.”
A2
EN: “She is packing up the leftovers from dinner so she can take them to work tomorrow.”DE: “Sie packt die Reste vom Abendessen ein, damit sie sie morgen mit zur Arbeit nehmen kann.”
B1
(Umgangssprachlich) Aufgeben, ein Vorhaben beenden oder eine Niederlage eingestehen.
EN: “The game is too hard. He gives up.”DE: “Das Spiel ist zu schwer. Er packt ein.”
A1
EN: “You (all) keep on losing. Just pack it in!”DE: “Ihr verliert immer wieder. Packt doch einfach ein!”
A2
EN: “After his business plan was rejected for the third time, he is probably going to pack it in for good now.”DE: “Nachdem sein Geschäftsplan zum dritten Mal abgelehnt wurde, packt er jetzt wohl endgültig ein.”
B1
(Umgangssprachlich, figurativ) Jemanden emotional stark beeindrucken oder für sich gewinnen.
EN: “The singer sings well. He captivates the audience.”DE: “Der Sänger singt gut. Er packt das Publikum ein.”
A1
EN: “With her friendly manner, she charms everyone immediately.”DE: “Mit ihrer freundlichen Art packt sie jeden sofort ein.”
A2
EN: “With just the first few sentences, the speaker wins over the entire auditorium.”DE: “Schon mit den ersten Sätzen packt der Redner das gesamte Auditorium ein.”
B1